imomus: (Default)
[personal profile] imomus
Here—en exclusivité!—is the first glimpse of the finished cover of the french edition of The Book of Jokes, Le Livre des blagues, due from La Volte on 8th October (if you believe Amazon France) or 15th October (La Volte themselves). The image is by photographer Izis, and it's one I like very much.

I first saw this photo in an old copy of Studio Voice magazine I happened to be leafing through in Floor Café in Kichijioji, Tokyo, in January 2006. I snapped a digital picture of it, along with the copyright information. When it came to suggesting covers for the french edition of The Book of Jokes, I submitted a mock-up: this photo with some Helvetica light dropped over it. By amazing co-incidence, it turned out that Xavier Belrose—the man who first commissioned me to write a novel, back in 2005 (although back then it was going to be called Lives of the Composers and be a sort of absurdist musical encyclopedia accompanied by a CD)—had put together a book of Izis photographs for another publisher and had an excellent relationship with Izis' son, so getting the rights to the image was fairly easy. The only stipulation was that we shouldn't crop the original composition (as Studio Voice—Amaterasu forgive them and rest their souls!—actually had). The layout and design is by Stéphanie Aparicio who—it turns out, in another co-incidence—used to work in Paris alongside my ex-wife.

Something rather bizarre occurred last night as I prepared this entry. I stumbled across a YouTube video of a man wearing what looks like a Franz Kafka mask, reading a particularly salty and blasphemous joke, in french, from chapter 27 of my novel! Sacre bleu! He reads, obviously, much better than I do, and the room he's sitting in is an elegant white space with high vaulted roof beams and floor-to-ceiling bookshelves. Here, have a look:

[Error: unknown template video]

Now, I have a theory that this might be the man who commissioned the book. It certainly looks like his ears. But—I swear!—I've had no word from the publishers about this. I did genuinely find it by chance, and am posting it here as a curiosity.

La Volte now has a Facebook page about Le Livre des blagues. The blurb says:

"Here's a literary object which could be a sort of freakshow, a book in which monstrosity becomes law, while beauty and ugliness tussle out of control. It's naive, totally raw and cruel. The Book of Jokes is hard and violent like A Clockwork Orange, stunning and prolific like The Arabian Nights. Realistic to excess—to the point of de-realisation, you could say. From a glass house to a prison—where violent fathers and words multiply like maladies—The Murderer, The Molester and the Narrator deconstruct the real. Or the world. Or people. How? By telling jokes. By living jokes. By being jokes. We joke about everything, but isn't it jokes, isn't it low culture which mirrors us back in the worst and truest way?



"Here, jokes become tales. Very current tales. Bad jokes are the tales we deserve. The 14th century had The Decameron, we have The Book of Jokes. Momus was the greek god of mockery. His words are painful, but they hit home. He writes what can only be spoken, blurted during break time by 9 year-olds who think or know that the only important thing is to fuck cows and bugger nuns. Or bugger cows and fuck nuns.

"Watch out! Our collective unconscious lolls in this nightmarish book. A forbidden book, one it's wiser to hold at arm's length. Can a book and its reader be each other's uncles?"

I like this blurb, though my own points of orientation for the novel would be Alice in Wonderland, Monty Python and Sir Henry at Rawlinson End rather than A Clockwork Orange, The Arabian Nights and The Decameron. But it's definitely a book you should keep at arm's length.

(no subject)

Date: 2009-09-09 12:46 am (UTC)
From: [identity profile] imomus.livejournal.com
This whole thing suddenly reminded me of The Life of Milk, a novel I was planning to write in installments for Paypal donations back in 2000. I did a whole series of mock-up covers for imaginary foreign editions of the book:

ImageImage
ImageImage
ImageImage

This fantasy is replaying now as reality! Well, almost; no Italian or Japanese editions of The Book of Jokes yet.
Edited Date: 2009-09-09 12:49 am (UTC)

question

Date: 2009-09-09 09:37 am (UTC)
From: (Anonymous)
Spanish edition on the way?

Re: question

Date: 2009-09-09 11:16 am (UTC)
From: [identity profile] imomus.livejournal.com
Nothing planned for the moment, but rights-selling continues, there's some agent fellow working on it, I'm told.

(no subject)

Date: 2009-09-09 02:55 pm (UTC)
From: (Anonymous)
I have just read the first installment of The Life Of Milk on your imomus website. All I can say is I that totally understand why there wasn't a second installment. I do hope your literary skills have improved considerably since then; if not, I will be giving The Book Of Jokes a wide berth.

(no subject)

Date: 2009-09-09 02:59 pm (UTC)
From: [identity profile] imomus.livejournal.com
Why do you think I didn't link to it? It's rubbish. But the jackets are good!

(no subject)

Date: 2009-09-09 01:11 am (UTC)
From: [identity profile] microworlds.livejournal.com
God, why can't I find that email exchange we had where you sent me that scan of the little boy??? I would have posted it but there are way too many emails to sift through. >:(

Gorilla arms

Date: 2009-09-09 01:11 am (UTC)
From: (Anonymous)
Reading the third from last paragraph put me in mind of Georges Brassens.

Re: Gorilla arms

Date: 2009-09-09 01:25 am (UTC)
From: [identity profile] imomus.livejournal.com
Ah, that's interesting! Le Grand Georges is paraphrased in an early chapter of the novel, specifically his song La Traitresse (http://www.analysebrassens.com/?page=texte&id=57&analyser=13&analysebrassens=8ceaa66f63c72d7bb230c5353491b205).

Image

I love Brassens!

Re: Gorilla arms

Date: 2009-09-09 02:35 am (UTC)
From: (Anonymous)
What I like about Brassens is the nonchalant vulgarity. Hairstyle of the primate (not the Catholic Primate, likesay).

doomed to fall like blossom

Date: 2009-09-09 07:06 am (UTC)
From: [identity profile] petit-paradis.livejournal.com
the boy in the graveyard looks like a young momus





erik
rotterdam

Poop Bum Bugger Ass Fuck

Date: 2009-09-09 07:27 am (UTC)
From: (Anonymous)
Shit Cunt Come Twatty Butt Felch Piss!

Re: Poop Bum Bugger Ass Fuck

Date: 2009-09-09 10:54 am (UTC)
From: (Anonymous)
Is that you Bawbie?

hard will

Date: 2009-09-09 11:57 am (UTC)
From: (Anonymous)
which grave yard is that?
and whose the boy?
From: [identity profile] erotreme.livejournal.com
A pre-emptive: It's his blog. He has a right to talk about his new book.

The photo *does* look like you. I was sure it was!
From: (Anonymous)
Imagine this blog without the anons...
From: (Anonymous)
Imagine this blog without the anons.
From: [identity profile] count-vronsky.livejournal.com
Imblogine this nona without the mages!

(no subject)

Date: 2009-09-09 06:04 pm (UTC)
From: [identity profile] akabe.livejournal.com
so they rechanneled all the cropping zeal into your portrait on the back

(no subject)

Date: 2009-09-09 11:15 pm (UTC)
From: [identity profile] imomus.livejournal.com
La Volte's blog about the novel (http://lelivredesblagues.lavolte.over-blog.com/). I think they're trying to encourage other people to do their own YouTube readings of their favourite bits!

(no subject)

Date: 2009-09-10 04:57 am (UTC)
From: (Anonymous)
I really liked your book. It was a fun straddle between Rabelais and Robbe-Grillet!

spanish version?

Date: 2009-09-11 06:15 pm (UTC)
From: (Anonymous)
I am curious if there are plans already to publish a spanis version of your Libro de Bromas, por Momus...
Would love to work the translation.
When will you come to Mexico City?
Best wishes for your next concerts and projects.
Warm regards,
Guillermo.

Profile

imomus: (Default)
imomus

February 2010

S M T W T F S
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10111213
14151617181920
21222324252627
28      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags