imomus: (Default)
[personal profile] imomus
Hier j'ai eu le très grand plaisir de recevoir par la poste une exemplaire non-corrigée de mon roman, Le Livre des Blagues. L'image de gauche, en dessous, montre cette version, mais dans l'image de droite vous pouvez voir, super-imposée, la photo d'Izis qui va grâcer l'édition publié du roman.



La date officielle de parution est le 15 octobre 2009, et la maison d'édition est La Volte. En fait, le livre était, à l'origine, commandé par mon éditeur a La Volte (à l'époque employé par Le Serpent à Plumes) Xavier Belrose, et c'est lui et le directeur Mathias Echenay que je dois avant tout remercier pour ma carrière parallèle de romancier.

J'ai décidé de vous lire aujourd'hui en français (avec l'accent un peu étrange, peut-être) un passage tiré du chapitre vingt-cinq. La traductrice -- qui a fait un excellent travail, je trouve! -- s'appele Marie Surgers.

[Error: unknown template video]

Je vais passer à Paris pour la promotion le 22 septembre, le roman sors en France le 15 octobre, et le soir du 24 octobre, a Boulogne-Billancourt (a l'ouest de Paris) je vais chanter mes chansons au festival BBmix.

Commentaires en français, s'il vous plaît!

(no subject)

Date: 2009-09-02 11:33 pm (UTC)
From: [identity profile] charleston.livejournal.com
Il y a un oeuf dans le jardin.

(no subject)

Date: 2009-09-02 11:47 pm (UTC)
From: (Anonymous)
wit? ( in a broad Glesga accent)

(no subject)

Date: 2009-09-03 12:11 am (UTC)
From: [identity profile] gubia.livejournal.com
chute libre

(no subject)

Date: 2009-09-03 01:25 am (UTC)
From: [identity profile] lana-sv.livejournal.com
oh là là

(no subject)

Date: 2009-09-03 01:26 am (UTC)
From: [identity profile] milky-eyes.livejournal.com
Félicitations pour le livre.

(btw, Je veillerai Aki effectuer cette semaine. J'entends que c'est le spectacle étrange même, mais un peu différent.)

***
Porcs et a survolé la montagne besoin que de l'aspiration et d'idéaux plus alors une explication détaillée de l'invraisemblance de voler. Demandant «comment» est le plus court chemin pour obtenir une réponse pour autre chose que ce que vous demandiez réellement. En cas de doute à trouver votre chemin par lampe de poche est bien mieux le trébucher dans l'obscurité et la supplantation vos orteils.

(no subject)

Date: 2009-09-03 02:10 am (UTC)
From: (Anonymous)
Je suis une calculette vert.

(no subject)

Date: 2009-09-03 03:31 am (UTC)
From: [identity profile] knightabraxas.livejournal.com
omelette au fromage!

your video presentation is more attractive than your icon. i'd hit it. i'm just sayin...

(no subject)

Date: 2009-09-03 04:11 am (UTC)
From: (Anonymous)
Frenchie go home.

(no subject)

Date: 2009-09-03 06:30 am (UTC)
From: (Anonymous)
Mais vous allez lire ici pour une nuit seulement? : (
Vous voulez me rencontrer peut-etre? N'importe quand. Il y a un café qui s'appelle Café de la Industrie et qui se trouve près du métro Brèguet-Sabin, Rue Saint-Sabin. Vous le connaissez? Il est connu. Je pourrais vous inviter le déjeuner? Je parle l'anglais courammant. Je m'intéresse à votre musique. De toute façàn, bonne chance.
Jean-Phillippe.

(no subject)

Date: 2009-09-03 06:57 am (UTC)
From: [identity profile] tjaq.blogspot.com (from livejournal.com)
Pas mal Nico, mes felicitations! tjaq

(no subject)

Date: 2009-09-03 07:07 am (UTC)

(no subject)

Date: 2009-09-03 07:46 am (UTC)
From: (Anonymous)
haha ça déchire ton chapitre 25. continue à écrire en français!
j'espere te voir chanter en septembre en france.
a+
joshua

(no subject)

Date: 2009-09-03 08:00 am (UTC)
From: (Anonymous)
Twit Opera, version française :

Je ne veux surtout pas m'en enorgueillir, mais est-ce que je vous ai déjà parlé de mon livre ? Non ? Même pas en français petit nègre ?

(no subject)

Date: 2009-09-03 08:06 am (UTC)
From: (Anonymous)
En regardant le vidéo, je remarque que vous devenez très chauve sur le dessus du crane.

(no subject)

Date: 2009-09-03 09:14 am (UTC)
From: (Anonymous)
C'est vrai, vos cheveux du dessus du crane sont assez duveteux, ce qui signifie que la fin s'approche ! Bientôt, vous devrez vous contenter avec un style de coiffure à la Michel Foucault, je pense...

(no subject)

Date: 2009-09-03 01:03 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Ah non, notre cher Momus n'a nullement besoin de suivre l'example de Foucault ! Avant qu'il se soit rasé le crane, Momus avait un très beau "combover". J'espère qu'il va le retrouver bientôt.

(no subject)

Date: 2009-09-03 02:05 pm (UTC)
From: (Anonymous)
On sait qu'un blog est vraiment classe lorsque même les trolls parle parfaitement la langue de Voltaire.

(no subject)

Date: 2009-09-03 08:25 am (UTC)
From: (Anonymous)
Bravo pour votre français Momus !
Où serez-vous le 22 septembre à Paris ? Est-ce que vous allez faire une performance dans un lieu imprévu ?
TT

Wouah!

Date: 2009-09-03 08:27 am (UTC)
From: (Anonymous)
Vous parlez français?? Vous êtes étonnant, Monsieur Currie! (Je suis Français de partie. "Mazie" signifie "pearl".)

- Pearl.

(no subject)

Date: 2009-09-03 09:27 am (UTC)
From: (Anonymous)
please, venez chanter un jour à Strasbourg!

(no subject)

Date: 2009-09-03 09:32 am (UTC)
From: [identity profile] viceanglais.livejournal.com
Ma chien n’avez pas un nez!

Comment-il sent?

Formidable! Comme une vieux Reblochon

(no subject)

Date: 2009-09-03 11:16 am (UTC)
From: (Anonymous)
Momus, avez-vous donné des exemplaires de votre roman aux membres de votre famille ? Si oui, qu'est-ce qu'ils en pensent ? Surtout votre frère qui est, je crois, universitaire spécialiste en littérature ?

(no subject)

Date: 2009-09-03 11:42 am (UTC)
From: [identity profile] imomus.livejournal.com
En fait, oui: des trois exemplaires en anglais que j'ai recu, j'ai donné un a ma mere, un a mon frere, et gardé un pour moi-meme! Je suis tres fidele a ma famille, comme tu vois!

J'attends toujours leurs reactions; ca fait une petite semaine, c'est donc un peu trop tot pour demander leurs reactions!

(no subject)

Date: 2009-09-03 11:48 am (UTC)
From: [identity profile] imomus.livejournal.com
Je suis en train d'organiser avec les gens de La Société de Curiosités (http://instantnet.wordpress.com/) un spectacle de marionnettes, pour une soirée septembre 23. Le lieux:

[Error: unknown template video]

J'envisage une lecture de mon roman, avec des personnages incarné par des marionnettes, et une musique de guitarre de Anne Laplantine. Je veux bien que les marionnettes soit dessinés par Flo Manlik.
Edited Date: 2009-09-03 05:30 pm (UTC)

Le feu sacré

Date: 2009-09-03 09:25 pm (UTC)
From: (Anonymous)
En attendant le caoua, on roule la cigarette, on bourre la pipe. On tire les blagues... Quelques-uns ont des blagues en cuir ou en caoutchouc achetées chez le marchand. C'est la minorité. Biquet extrait son tabac d'une chaussette dont une ficelle étrangle le haut...
Blague à part donc, j'aime beaucoup cette petite histoire. D'ailleurs j'envisage d' acheter les droits pour la production d'un film d'animation. Que penserais-tu de Benoît Guillaume à la réalisation, j'imagine déjà la boucherie et tout son petit monde prendre vie sous son trait de crayon... Il ne me reste qu'à réunir l'argent. ^^ Et ça c'est une autre histoire !

Re: Le feu sacré

Date: 2009-09-03 11:19 pm (UTC)
From: [identity profile] imomus.livejournal.com
En fait, les droits cinematographiques sont deja deposées avec La Volte! J'ai aucun idée de leur prix...

(no subject)

Date: 2009-09-03 01:39 pm (UTC)
From: (Anonymous)
En Francias vous etre vraiment un intelectuelle propre mais en Englais vous etre un intelectuelle salle.
Le marchand du sel

(no subject)

Date: 2009-09-03 01:56 pm (UTC)
From: (Anonymous)
chu a montréal, donc je ne parle le français que parfois et très très mal.

(no subject)

Date: 2009-09-03 03:13 pm (UTC)
From: (Anonymous)
This is just childish.

(no subject)

Date: 2009-09-03 03:47 pm (UTC)
From: [identity profile] imomus.livejournal.com
Mais en français, s'il vous plaît!

Écouter et répéter: "Vous êtes un enfant terrible."

(no subject)

Date: 2009-09-03 03:14 pm (UTC)
From: [identity profile] count-vronsky.livejournal.com
Voulez-vous coucher avec moi ce soir?

(no subject)

Date: 2009-09-03 04:00 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Felicitations! Mais j'ai failli comprendre la derniere phrase, souvent tres importante dans les blagues! Qu'as tu dit?

(no subject)

Date: 2009-09-03 05:06 pm (UTC)
From: [identity profile] imomus.livejournal.com
"T'as vraiment des gouts de luxe, Minou""

(no subject)

Date: 2009-09-03 08:29 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Si le luxe est de cette teneur dans les autres chapitres, je m'y adonnerai sûrement avec délectation !
As-tu pensé à sortir des versions audio ?
Sinon, génial pour te venue et enfin, il était temps !
Et à double titre : pour la Société des Curiosités où justement on se disait qu'elle te sierait à merveille ; et pour BBmix le même soir que Gravenhurst (ben oui, parfois je te suis infidèle ;-))
Ah et puis tiens, Albert Kahn aura sorti ses clichés bretons, que demande le peuple !
Signé : La fille de l'ouest qui n'est pas guide culturel contrairement aux apparences xxx

(no subject)

Date: 2009-09-03 11:17 pm (UTC)
From: [identity profile] imomus.livejournal.com
Nous avons pensé a sortir des versions audio, oui, mais finalement j'ai preferé une spectacle de marionnettes!

A bientot!

(no subject)

Date: 2009-09-03 11:57 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Merci. Shocking. :)

(no subject)

Date: 2009-09-03 08:17 pm (UTC)

(no subject)

Date: 2009-09-04 04:46 am (UTC)
From: [identity profile] stanleylieber.livejournal.com
私は、日本語のいずれかを話さない。

(no subject)

Date: 2009-09-04 11:38 am (UTC)
From: [identity profile] imomus.livejournal.com
申し訳ありませんが、私は理解していないことができます。私は日本語のいずれかを話さない。

(no subject)

Date: 2009-09-09 12:47 am (UTC)
From: (Anonymous)

Je suis vraiment impressionné par ton français, Momus, je ne savais pas que tu parlais et écrivais aussi bien :) L'histoire est très chouette aussi :)

Laila France te parle:

Date: 2009-09-22 04:33 pm (UTC)
From: (Anonymous)
TU POUVAIS PAS ME PREVENIR AVANT !!!?????