imomus: (Default)
[personal profile] imomus
Browsing at a bookshop in Birmingham airport at the end of my last trip to Britain, I cast a skeptical eye along the shelves of ghostwritten TV memoirs, expecting to find little of interest. Suddenly A Winter Book, Selected Stories of Tove Jansson, caught my eye. Now this was of interest. Not only had I been brought up on the Finnish childrens' writer's Moomin tales, but this collection of her lesser-known adult work was introduced by Ali Smith, with whom I'd been smitten at university (she's since gone on to be one of Britain's best-known novelists). In fact, in one poem young Nick wrote for young Ali (we were both in the creative writing group, but I hadn't yet sussed that she was gay) I compared her frostiness to that of the Groke, another Moominland character.



Moomins are yet another of the thousand-and-one things I agree with the Japanese about the brilliance of, and yet another example (we saw it the other day in the way Helsinki kids are so Tokyo-oriented in their dress sense) of the weird affinities between the Finns and the Japanese. Ali's foreword to the short stories of Tove Jansson (also herself gay; she spent her life with a woman artist called Tuulikka Pietilä) begins like this:

"How old must you be to write a story?" a young Japanese fan wrote and asked her heroine, the Finnish writer and illustrator Tove Jansson. Jansson, at this point, was in her seventies and world-famous as the creator and illustrator of the Moomins, the extended family of big-nosed philosophising creatures (and their various neighbours, including a tiny anarchist no bigger than a thumbnail) who, simply by mildness and geniality, survive the terrible upheavals of their often topsy-turvy life in a beautiful Scandinavian setting of mountains, forests, seas and valleys."



I'm not sure exactly what creates the Japanese-Moomin affinity, though it is probably tied up with the mildness and geniality Ali mentions. You can see the Moomintroll in his simply-furnished house (no doubt there's a sauna nearby), or Jansson in hers for that matter (the wooden shed you see above was a country cottage; her Helsinki flat is now a museum) as Japanese people, somehow. You're certainly more likely to see images of Moomins in contemporary Japanese advertising than anywhere else, although a somewhat compromised Moomin family appeared worldwide in a TV animation in the 70s. They were also ripped off, some would say, by Barbapapa (seen here hilariously shearing his own son like a sheep).

I'm rather pleased to find myself, today, transformed into a folk character of sorts. Someone called Eva, in Calgary, Canada, has baked a shortbread homage "to her favourite one-eyed, apron-wearing Scottish folksinger. She maintains that those are not nipples; those are buttons". I hope I tasted good, anyway; I always imagined Moomins would taste like marshmallow.

(no subject)

Date: 2006-12-21 02:50 pm (UTC)
From: [identity profile] alvaroceb.livejournal.com
I recently wondered why did I enjoy reading "La familia Mumin" —the spanish translation— so much, back in the 80s. I think that it has something to do with the rupture of automatizations they cause: it was simply crazy, that old Moomin with his botanical hobby, the laconic Manrico or Panrico blowing his harmonica and defying Linneo's taxonomy of species. And so on. The plot, but also the nature descriptions and drawings (engravings?) enchanted the imagination of the spanish child I used to be.
And coming to the analogy with Japan: I feel quite the same cultural and geographical distance everytime I see Miyazaki's films. Today I'm still fond of nonsense-poetry and eccentric stories, thought I don't like Miyazaki very much, maybe for other reasons (excess of sentimentalism for instance. For me the functional similarity between Moomins and Japan is that they're both exotic, almost unintelligible.

Profile

imomus: (Default)
imomus

February 2010

S M T W T F S
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10111213
14151617181920
21222324252627
28      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags