imomus: (Default)
[personal profile] imomus
A British bookshop can feel pretty much like a confectioner's shop, stuffed with TV tie-ins and lightweight toothrot. Here are the titles currently displayed in W.H.Smith's web window, for instance:



To restore my faith in publishing and humanity, confronted with ugly-sleeved, formulaic, calculated-bestseller fluff like this, I turn my attention to the two stubborn old men of serious, transgressive British publishing, Peter Owen and John Calder, both 82 years old.



Interviewed by The Daily Telegraph two years ago, Owen described how he started Peter Owen Publishers from his bedroom in 1951, then moved to a small office in Old Brompton Road. Muriel Spark was his editor. It was the time of her speed-induced mental troubles:

"She'd had a nervous breakdown and converted to Catholicism and was in the last stages of recovery when she came to work for us. Muriel was a brilliant shorthand typist and very efficient. One of the authors she wanted to bring in was Samuel Beckett and that was one of my mistakes... Beckett was getting on for 50, had never made it. We had a choice between Beckett and the Japanese Dazai. Muriel said, can't we do both? I said we can't afford both, and chose Dazai." Beckett went on to have a career-transforming hit play with Waiting For Godot, which was published by Faber. The rest of his writing went to John Calder.



There's an interesting mp3 of Calder telling a film crew about the Last Exit To Brooklyn obscenity trial here. Calder, like Owen, struggled with censorship throughout his publishing career. (I recently described how Thomi Wroblewski, who did covers for both Calder and Owen in the 80s when he was doing my record sleeves, would give me copies of Apollinaire novels that Peter had published, which had had whole sections paraphrased in bold type to avoid the British censor's pencil.)



At the end of the Calder mp3 there's a funny anecdote. Calder heard that Christian conservative pundit Malcolm Muggeridge might be testifying against him in the Last Exit To Brooklyn obscenity trial. Muggerige was the rector of Edinburgh University and flew often between Edinburgh and London. Calder was on the same flight as him one day and sat next to him. Calder reminded him of a day in June 1962 when he and Muggeridge were walking across George IV Bridge, near the Edinburgh University campus, and saw a group of pretty students. "If I were a student today I would fuck myself to death," Muggerige remarked. Calder told his old friend that this would come up in cross-examination at the trial, and Muggeridge promised not to give evidence against him.

That pretty much sums up prudish-prurient 1960s Britain in a nutshell; there's a sense (as in Jean Genet's play The Balcony) that the radicals and the conservatives are basically on the same page. They'd all fuck themselves to death given a chance, but the papers pay some to be sententious blowhards, while others stay stubbornly independent, cool, obscene.

Calder comes out very much against trendiness, though. "Publishing is about more than getting a return on an investment or being fashionable," he told Textualities. "Publishers have a chance to contribute to making a better world. I recently published Jeff Nuttall’s Art and the Degradation of Awareness, in which [Nuttall] says ‘Art gives out of courage; fashion takes out of fear.’ Most of the ‘art’ we hear about today is fashion driven by commerce. Money is just a means of exchange, a means of keeping a roof over your head and all that, but to pursue wealth for its own sake is decadent. I agree with Samuel Beckett that one has to teach oneself not to want things. One wants many things for no better reason than that advertisers train us to want them... The point of everything I do remains the same: to make ideas available to people, to expand their minds."
Page 1 of 3 << [1] [2] [3] >>

(no subject)

Date: 2009-08-20 12:00 pm (UTC)
From: (Anonymous)
it's a shame you didn't have a book published to promote in this entry on publishing. Funny that.

(no subject)

Date: 2009-08-20 12:17 pm (UTC)
From: (Anonymous)
serious question: what would you say was the point of your books? I mean why did you do them?

(no subject)

Date: 2009-08-20 12:23 pm (UTC)
From: (Anonymous)
ach, fuck off anon(s)

for fucks sake, he's got 2 books coming out. why the fuck shouldn't he mention it on his own fucking blog. and, he didn't even mention it in this post.

such cynism is really fucking boring. and not very attractive.

if you(anon) are bobby gillepsie tho, then fair enough.

cheers
matt

(no subject)

Date: 2009-08-20 12:24 pm (UTC)
From: (Anonymous)
serious question: what's the point of your anonymous questioning?

(no subject)

Date: 2009-08-20 12:30 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Well, Momus, I have to give it to you. A lengthy post about publishing with nary a mention of your own book. The restraint that must have involved must have been like being in a room of nubile naked teenage Japanese girls totally up for it and having to say no thanks. Of course, it could all be reverse psychology. You could be thinking: wait 'til the anon trolls get here to comment on the absence of anything about my recently published Book Of Scotlands, available for 15 euros at all good bookshops and on Amazon.de, and recently the subject of a rave review by my good friend whatsisname. Wait 'til they bring it up, the numbskulls! And before you know it the whole thread will be about me and my book, without anyone being able to accuse me of being a relentlessly narcissistic self-promoter!

(no subject)

Date: 2009-08-20 12:30 pm (UTC)
From: (Anonymous)
W.H.Smith vs. boutique Berlin art bookshops?

Yawn. Your right - it's not like the old days.
Betcheman and a tartan blanket?

(no subject)

Date: 2009-08-20 12:39 pm (UTC)
ext_58972: Mad! (Default)
From: [identity profile] autopope.livejournal.com
<snark>W. H. Smith is a bookshop? Who knew?</snark>

In other news: the anonymous wankers are becoming tediously repetitive. Maybe you should trade in your fandom for a new one?
Edited Date: 2009-08-20 12:40 pm (UTC)

(no subject)

Date: 2009-08-20 12:41 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Yes, but did these Calder and Owen chappies have the nous to snap up a self-evident Meisterwerk like The Book Of Scotlands, by Scottish musician, performance artist, journalist and novelist Momus? No, they did not. How crap must they be!

(no subject)

Date: 2009-08-20 12:51 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Yes - maybe that is because the majority of people using the 'internet' aren't signed up LiveJournal or wouldn't use OpenID.

Any real comment's to share?

Anon.

(no subject)

Date: 2009-08-20 12:54 pm (UTC)
From: (Anonymous)
again:

cynicism, especially from anons is just really fucking boring.

sorry for the previows typo on cynicism

(no subject)

Date: 2009-08-20 12:56 pm (UTC)
From: (Anonymous)
fuckin previous

(no subject)

Date: 2009-08-20 01:15 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Could it be that some of the anons could be Mr. Momus 'imself? After the twit opera thing you never know...

Love,

Anon

(no subject)

Date: 2009-08-20 01:36 pm (UTC)
From: [identity profile] imomus.livejournal.com
Not today they ain't, and not 99% of the time, neither.

Hey, negation of the negation!

(no subject)

Date: 2009-08-20 01:38 pm (UTC)
From: (Anonymous)
England on 150-2, looked wobbly early on but seem to have recovered. Bell cruising towards a century. Can they pull it off and win The Ashes?

(no subject)

Date: 2009-08-20 01:48 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Some of us only come here for the anon comments stop dissin then, biatch.

(no subject)

Date: 2009-08-20 01:53 pm (UTC)
From: [identity profile] charleston.livejournal.com
"British bookshop" ?? man, look at any WHSmith equivalent in any city in Europe and you'll see pretty much display of dross in translation, same jackets even.

(no subject)

Date: 2009-08-20 01:54 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Maybe it's a craving for tedious response.

(no subject)

Date: 2009-08-20 02:17 pm (UTC)
From: [identity profile] imomus.livejournal.com
Well, it's interesting that you add "in translation", because you imply that dross is largely Anglo-Saxon in origin. And you're right!

Culture flows through English channels... but not for long (http://www.wired.com/culture/culturereviews/commentary/imomus/2007/04/imomus0410) was an article I wrote for Wired. It reports the findings of Rüdiger Wischenbart about the current realities behind book translation:

"Worldwide, he said, between 50 percent and 60 percent of all translations of books originate from English originals. It's sometimes higher: 70 percent of all books translated into Serbian, for instance, have English originals. In return, only 3 percent to 6 percent of all worldwide book translations are from foreign languages into English. English speakers, it seems, are talking a lot but listening very little. If this were the airline industry, we'd be talking about the kind of world where you can't fly from Moscow to Berlin without changing in London.

"Non-Anglo cultures are also listening less and less to each other, more and more to us. "In 2005," Wischenbart reported, "a mere 9.4 percent of all translations into German came from French originals.... Yet, this still brings French comfortably to second place in the overall translation statistics in Germany, as compared to 2.7 percent for Italian (number 3), or Dutch (2.5 percent, number 4) or Spanish (2.3 percent, number 5). Sixty-two percent of all translations were of English originals. All other languages and cultural in-roads seem like peanuts in comparison, and no politically well-intentioned process will ever mend this imbalance....

"Centrifugal forces are working against globalization, resulting in culturally fragmented islands and regions, with few cohesive lines in between."

(no subject)

Date: 2009-08-20 02:23 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Well the ones you've pictured would be in translation - I've seen plenty of native language crap in a lot of foreign bookshops too.

(no subject)

Date: 2009-08-20 02:23 pm (UTC)
From: [identity profile] charleston.livejournal.com
(that was me)

(no subject)

Date: 2009-08-20 02:26 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Collingwood out and England looking wobbly again...

(no subject)

Date: 2009-08-20 02:31 pm (UTC)
From: [identity profile] charleston.livejournal.com
Also, yes, a lot of books get translated from English - a friend of mine who lives just up from the road from you in Berlin makes a living doing that & gets offered more work than she can take (& consequently only picks the good stuff). There's plenty of really great literature that gets translated into German or whatever. It's just that, anywhere you go, the trashy bookshops will pick the TV tie-ins etc.

I just resent the suggestiong that WHSmith is representative of a typical British bookshop!

(no subject)

Date: 2009-08-20 02:33 pm (UTC)
ext_58972: Mad! (Default)
From: [identity profile] autopope.livejournal.com
Other than the world of London publishing in the noughties being nearly half a century away from the sixties in time and a good bit further away in spirit ... no, not really.

But I'm serious about the cynical wankers becoming tedious.

(no subject)

Date: 2009-08-20 02:42 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Hi Momus,

Congratulations on the book and the great responses it's been getting (and perhaps even the negative ones of the gradgrinding churls who I'm sure haven't read it and against whose dully breezeblocked imaginations your music, writing and art are all such wondefully invigorating tonics).

Just thought I'd let you know that I've tried to buy the book twice - once from the Konig art-book store in Dusseldorf and once from a regular store in Velbert, Essen. Konig couldn't find it on their system - even when I gave them the ISBN number and even though they have tons of Stirnberg titles. Nor could the shop in Velbert, but the lovely and diligent clerk there rang up Stirnberg personally to track down the distributor; I should be getting the book tomorrow.

Anyway, it seems like someone at Stirnberg should check its ISBN details so that less conscientious clerks than mine can locate it easily for customers.

Congratulations again.

S

(no subject)

Date: 2009-08-20 03:02 pm (UTC)
From: [identity profile] imomus.livejournal.com
Oh, thanks for ordering it (and through a meatworld bookseller too)! Hope you enjoy it!

And, to keep the anons complacent in their cynicism, I'll just repeat that The Book of Scotlands is also available through Amazon (http://www.amazon.de/Solution-11-167-Book-Scotlands-Momus/dp/1933128550/ref=sr_1_1?ie=UTF8&s=books-intl-de&qid=1250679235&sr=8-1).
Page 1 of 3 << [1] [2] [3] >>

Profile

imomus: (Default)
imomus

February 2010

S M T W T F S
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10111213
14151617181920
21222324252627
28      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags